-
1 γενειάδος
γενειάςbeard: fem gen sg -
2 γενειάς
A beard, κυάνεαι.. γενειάδες ἀμφὶ γένειον (pl. for sg.) Od.16.176;δάσκιον γενειάδα A.Pers. 316
, cf. S.Tr.13, Theoc.2.78;πρός <σε> γενειάδος.. ἄντομαι E.Supp. 277
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γενειάς
-
3 καταστάζω
A shed, drip,I of persons,1 c. acc. rei, let fall in drops upon, shed over,κ. δάκρυ τινός E.Hec. 760
; ; also of a garment,νώτου καταστάζοντα βύσσινον φάρος S.Fr.373.3
: c. acc. only, let fall in drops (sc. αἷμα), A. Fr. 327.2 c. dat. rei, run down with a thing, νόσῳ κ. πόδα to have one's foot running with a sore, S.Ph.7.II of the liquid,1 intr., drip, trickle down, βωμοῦ from the altar, E.IT72; ; δάκρυα κ. τὰ μὲν κατὰ τῶν πέπλων, τὰ δὲ ἐπὶ τοὺς πόδας (v.l. for στάζω) X.Cyr.5.1.5;αἷμα κ. εἰς τὴν γῆν Luc.VH1.17
; ὁ ἄκρατοςκ. πρὸς ἡμᾶς Id.Luct.19
.2 trans., bedew, wet, , cf. E.Hec. 241; .Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταστάζω
-
4 πυθμήν
A bottom, of a cup or jar,δειλὴ δ' ἐνὶ πυθμένι φειδώ Hes.Op. 369
(so prov.ἐν τῷ πυθμένι τοῦ πίθου Lib.Ep.127.2
);τὼ δὲ πίθω πατάγεσκ' ὀ πύθμην Alc.Supp.25.9
, cf. Arist.Pr. 936a32, Sor.1.91; distd. from πύνδαξ, Arist.Pr. 938a14;φιάλη.. ἡ ἐπὶ τὸν π. καὶ τὸ στόμα τιθεμένη Asclep.Myrl.
ap. Ath.11.501d, cf. Apollod. ib. a; this sense is doubtful in Il.11.635 (cf. infr. 4 and Ath.11.488f), and in IG12.282.111, 11(2).161 B 120, 287 B 89,131,143 (Delos, iii B.C.);ἐν τῷ π. ἐπιγραφὴν ἔχουσα Inscr.Délos 313a102
, cf. 320 B 45, al. (iii B.C.).2 generally, base, foundation, (anap.); π. γαίης, πέτρης, Orph.A.92, L. 162; foot of a mountain, Arat.989.3 of the sea, bottom, depth, π. θαλάσσης, πόντου, λίμνης, Hes.Th. 932, Sol.13.20, Thgn.1035;τοῦ πελάγους Pl.Phd. 109c
, cf. 112b; also Ταρτάρου, abyss, Pi.Fr. 207.4 support under a cup's handle,δύω δ' ὑπὸ πυθμένες ἦσαν Il.11.635
(cf. supr. 1); legs of a tripod, 18.375.5 pl., sockets, .6 in Anatomy, fundus of univalves, Arist.HA 529a6, PA 680a23; lower parts of the testes, Ruf.Onom. 105 (but, upper part of the uterus, Sor.1.7, Gal.2.889); also γενειάδος π. A.Fr.27; distal end of a quince, Aët.1.111.7 metaph., Δίκας ἐρείδεται π. the base of Justice is firmly set, A.Ch. 646 (lyr.);π. κακῶν Orph.A. 893
; πυθμένες λόγων fundamental principles, Protag. ap. D.L.9.54;Ζεὺς π. γαίης τε καὶ οὐρανοῦ Orph.Fr.168.4
.II stock, root of a tree,παρὰ πυθμέν' ἐλαίης Od.13.122
, 372, cf. 23.204;ἐν π. φηγοῦ Hes.Fr.134.8
; π. δρυός Ion Trag.28;ὁ π. τῆς ῥίζης Dsc. 4.104
, cf. 3.126; σεύτλου πυθμένες beet- roots, BGU1118.17 (i B.C.); ἁλικακκάβων π. ib. 1120.37 (i B.C.);ἀμπέλου Str.2.1.14
, cf. PPetr.1p.78 (iii B.C.); ἐπὶ τοῦ αὐτοῦ π. Thphr.HP2.2.9, cf. CP3.13.3: metaph.,ἐκ νεάτου π. ἐς κορυφήν Sol.13.10
.2 stem, stalk, πυροῦ, κριθῶν, Arist.GA 728b36, D.S.1.14;σύκων Poll.2.170
;τυτθὸν.. ἐν χθονὶ πυθμένα τείνει Nic.Th. 639
.b metaph., stem, stock of a family, A.Ch. 260, Supp. 106 (lyr.); σμικροῦ γένοιτ' ἂν σπέρματος μέγας π., i.e. great things might come from small, Id.Ch. 204;πυθμένες θάλλουσιν ἐσθλῶν B.5.198
; π. δικῶν, of a litigious person, Com.Adesp. 896.III in Arithmetic, base of a series, i.e. lowest number possessing a given property, π. ὁ δέκα (of the numbers such that the previous integers contain an equal number of primes and non-primes) Speus. ap. Theol.Ar.62; ἐπίτριτος π. the first couple of numbers giving the ratio 4:3, Pl.R. 546c, cf. Nicom.Ar.1.21, 2.19. [[pron. full] ῠ in A. ll. cc.; [pron. full] ῡ by position in [dialect] Ep., etc.] (Cf. Skt. budhnás 'bottom, base', Lat. fundus, OE. botm.) -
5 ἄντομαι
A = ἀντάω, meet, Il.2.595, al.; esp. in battle, c. dat.,ἀλλήλοισιν ἄντεσθ' ἐν πολέμῳ 15.698
, cf. 16.788;ἀργύρῳ ἀντομένη.. ἐτράπετ' αἰχμή 11.237
; soχαλεπῇ ἤντ. θευμορίη Call.Epigr.32
: abs., διπλόος ἤντετο θώρηξ the breastplate opposed or stopped (the dart), Il.4.133.2 meet with favour, greet, Pi.P.2.71.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄντομαι
См. также в других словарях:
γενειάδος — γενειάς beard fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Πρὸ τῆς γενειάδος διδάσκεις γέροντας. — См. Курицу яйца не учат … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
курицу яйца не учат — (иноск.) о родителях и детях Ср. На твоих родинах я кашу ел . Родилось чадушко, старше бабушки. Ср. Знать, такое уже время пришло; все вверх тормашкой, все теперь шиворот навыворот; яйца учат курицу (сказал отец сыну). Григорович. Два генерала.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
яйца курицу не учат — о детях и родителях Ср. Ingenium non ante pilos venit. Ум не прежде бороды приходит. Pers. 4, 4. Ср. Προ της γενειάδος διδάσκεις τους γέροντας. Прежде бороды учишь старших. Apost. 14, 94. См. время всему научит. См. хавронья … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Курицу яйца не учат — Курицу яйца не учатъ (иноск.) о родителяхъ и дѣтяхъ. Ср. «На твоихъ родинахъ я кашу ѣлъ». Родилось чадушко, старше бабушки. Ср. Знать такое уже время пришло; все вверхъ тормашкой, все теперь шиворотъ на выворотъ; яйца учатъ курицу (сказалъ отецъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
MENTUM — nulli animali praeter hominem; uti nec malae Plin. l. 11. c. 37. Hoc attingere in supplicando, antiquis Graecis mos erat. Idem ibid. c. 45. Unde Ulyssi, ut duro ac inexorabili, obicit Hecuba, quod vultum avertisset, ὡς μὴ προςθίγειν τῆς γενειάδος … Hofmann J. Lexicon universale